Claudia Sanhueza y la propiedad de los Fondos de Pensiones

Hace un par de semanas, Claudia Sanhueza publicó una columna en La Tercera titulada “La ilusión de la propiedad de las cuentas de las AFPs“, donde ella explicaba de forma bastante acertada la falsedad de la idea de que los cotizantes en el sistema chileno de pensiones (el llamado “sistema de AFP”) son propietarios de los fondos contenidos en sus cuentas individuales. En ese momento, y a sabiendas de que ella está muy lejos de favorecer la libertad, los derechos de propiedad, compartí la columna en redes sociales con un comentario favorable.

Lamentable y predeciblemente, Claudia no iba a mantener por mucho tiempo este tipo de críticas acertadas, pues esta semana publicó también en La Tercera otra columna titulada “Propiedad de cuentas de AFP“, donde procede a explicar porqué cree que el sistema actual es malo y porquée cree que sería mejor un sistema de pensiones estatal de reparto (también conocido como esquema Ponzi o piramidal). En su columna ella no se refiere a este sistema con nombre y apellido, pero es claro que se refiere a él y no a alguna otra cosa, eso es lo que significa lo que dice cuando habla de “un sistema basado en los principios de la seguridad social que nos da derecho a tener pensiones dignas”.

El problema (como ya mencioné), es que se equivoca rotundamnte. Creo que es lejos mMejor tener un sistema “de acumulación de patrimonio”, como le dice Claudia, donde cada quién tenga derecho a ver qué hace con su propia plata (es decir, tiene control directo, democrático si se quiere), que un sistema de (in)seguridad social manejado por políticos corruptos sobre el que los contribuyentes no tienen prácticamente ningún control (similar en eso al desastre que había en Chile antes del sistema actual). Claudia o cree que en un sistema así estaría entre los que reparten (que les toca la mejor parte), o es terriblemente ingenua respecto de los políticos que lo controlarían. Todo lo contrario de lo que ella afirma (“[un sistema de capitalización] responsabiliza a las generaciones … del contexto cultural y político que vivieron, lo que no tiene sentido”).

Otro error que comete Claudia es que omite que el sistema de capitalización actual en cierto sentido convierte a los cotizantes en capitalistas, dueños indirectos de instituciones financieras y otras (igual que los “pocos” que menciona ella). Así, cuando esos “pocos” se enriquecen, los cotizantes también lo hacen. Las “excesivas” utilidades se van a las cuentas de los cotizantes a engrosar sus futuras billeteras. Nada que ver con la caracterización que ella hace, haciendo creer mañosamente que los cotizantes no se benefician en nada o que, peor aún, pierden. Puras mentiras y engaño, lo cual es esperable de alguien de izquierdas, en general.

Un último error que comete es que dice que un sistema de reparto supuestamente haría que tengamos “derecho a significativamente mejores pensiones, sin desviar nuestras cotizaciones al enriquecimiento de unos pocos”. Para desengañarse de la segunda parte de su afirmación (“sin desviar nuestras cotizaciones al enriquecimiento de unos pocos”) basta ver cómo funcionan en la práctica los sistemas de reparto, sin ir más lejos que el sistema que había en Chile (enlace que ya compartí más arriba). Para desmentir la primera parte (“significativamente mejores pensiones”) basta comparar el rendimiento (pensiones en proporción a los aportes) del sistema Chileno actual, con el de cualquier sistema de reparto del mundo. Proporcional al aporte, el sistema Chileno le da mil patadas a cualquier sistema de reparto. Por ejemplo, en España el sistema de reparto le quita a la gente más de un tercio de sus sueldos, y a cambio reciben una pensión equivalente a alrededor de tres cuartos (75%) de sus últimos sueldos. Un chileno cotiza de forma obligatoria un 10% de su sueldo, y si cotizara en APV la diferencia (25-30% del sueldo), obtendría una pensión equivalente a más de un sueldo y medio (150% o más).

¿Pero qué pasa con los que han cotizado poco? Esa gente igual recibe una pensión bastante grande realativo a sus escasos aportes. Pero no sólo eso, porque una persona similar en un sistema de reparto como el español (o el de la mayoría de lugares con estos sistemas) no cumpliría los requisitos mínimos para recibir penciones y recibiría CERO pesos. Es decir, incluso en esos casos por los que más se critica al sistema chileno, éste resulta ser muy superior a los sistemas de reparto reales.

Y todo lo anterior es sin siquiera mencionar los gravísimos problemas de insostenibilidad de los sistemas de reparto que Claudia parece añorar (para repartir y quedarse con la mejor parte, imagino, porque la alternativa sería que ella es tonta, y dudo que sea el caso).

Anuncios

[Traducción] Carta de J.R.R. Tolkien a su hijo.

De una carta de J.R.R. Tolkien a su hijo Christopher Tolkien , 29 de noviembre de 1943

[En el verano de 1943, Christopher, quién en ese entonces tenía 18 años, fue llamado a la Real Fuerza Aérea. Cuando esta carta fue escrita, él estaba en un campo de entrenamiento en Manchester.]

Mis opiniones políticas se inclinan más y más a la Anarquía (filosóficamente comprendida, significando la abolición del control, no hombres bigotudos con bombas) – o a la Monarquía ‘inconstitucional’. Arrestaría a cualquiera que use la palabra Estado (en cualquier sentido que no sea el Reino inanimado de Inglaterra y sus habitantes, una cosa que no tiene ni poder, ni mente); y luego de una oportunidad de retractación, los ejecutaría si siguieran obstinados. Haría mucho bien si pudieramos volver a nombres personales. El Gobierno es un sustantivo abstracto que significa el arte y proceso de gobernar y debería ser una ofensa escribirlo con una G mayúscula o para referirse a personas. Si la gente tuviera el hábito de referirse a ‘el consejo del Rey Jorge, Winston y su banda’ haría mucho para aclarar el pensamiento, y reducir la pavorosa avalancha hacia la Teocracia. Como sea el correcto estudio del Hombre no es nada sino el Hombre; y el trabajo más impropio de cualquier hombre, incluso santos (quienes de todos modos eran al menos reacios a llevarlo a cabo), es dominar a otros hombres. Ni uno en un millón es apto para ello, y menos que todos aquellos que buscan la oportunidad. Y al menos es hecho sólo a un pequeño groupo de hombres que saben quién es su amo. Los medievales tenían mucha razón en tomarse nolo efiscopari* como la mejor razón que un hombre podía dar a otros para hacerlo obispo. Dame un rey cuyo interés central en la vida sean estampillas, vías férreas, o caballos de carrera; y quién tenga el poder de despedir a su Visir (o como sea que quieras llamarlo) si no le gusta el corte de sus pantalones. Y así sucesivamente para abajo. Pero, por supuesto, la debilidad fatal de todo lo que – después de todo sólo la debilidad fatal de todas las buenas cosas naturales en un mal mundo corrupto y antinatural – es que funciona y ha funcionado sólo cuando todo el mundo está jugando en la vieja y confiable manera humana ineficiente. Los peleadores, arrogantes griegos lograron hacérselo a Jerjes; pero los abominables químicos e ingenieros han puesto tal poder en manos de Jerjes, y todas las comunidades de hormigas, que la gente decente no parece tener posibilidad. Todos estamos tratando de hacer el toque de Alejandro – y, como la historia enseña, eso orientalizó a Alejandro y a todos sus generales. El pobre bobo imaginó (o le gustaba que su gente imaginara) que él era hijo de Dionisio, y murió de copas. La Grecia que valía la pena salvar de Persia pereció de todos modos; y se volvió una especie de Vichy-Hellas, o Hellas-luchadora (que no luchó), hablando de honor y cultura helénicos y medró con la venta del equivalente antiguo de postales sucias. Pero el horror especial del mundo presente es que toda la maldita cosa está en un sólo saco. No hay ningún lugar al que volar. Incluso los desafortunados pequeños samoyedos, sospecho, tienen comida enlatada y el parlante de la aldea contando historias de Stalin sobre Democracia y los malvados fascistas que comen bebés y roban perros de trineo. Hay sólo un punto luminoso y ese es el creciente hábito de los hombres descontentos de dinamitar fábricas y estaciones de electricidad ¡Espero que, incentivado ahora como ‘patriotismo’, pueda seguir como un hábito! Pero no hará bien alguno, si no es universal.

Bien, saludos y todo eso para tí queridísimo hijo. Nacimos en una era oscura a destiempo (para nosotros). Pero está este consuelo: de otro modo no sabríamos, o siquiera amaríamos, lo que amamos. Imagino que el pez fuera del agua es el único pez que tiene una idea sobre el agua. También aún tenemos palabras pequeñas para usar. ‘No me someteré a la Corona de Hierro, ni rendiré mi pequeño cetro dorado.’

* NT: El nombre dado al rechazo formal de un sacerdote católico o anglicano a ser designado obispo. Literalmente “No deseo ser obispo”.


Fuente.

Recopilación tiras y memes traducidos 21 – 27 mayo

010 - 'Anarchism' is Hierarchical_ES.png


015 - 'Anarchists'_ES.png


011 - Anarchism and Anarchy_ES.png


027 - Crony Privatization_ES.png


028 - Employment_ES.png


EconFreedom-GDPPC_ES.png


030 - Economic Freedom is Linked to Economic Success_ES.png


032 - Economic Growth_ES.png


Traducido al español por Dusan Vilicic Held. Si quieres apoyar mi trabajo puedes hacerlo donando acá.

Translated to Spanish by Dusan Vilicic Held. If you want to support my work you can do it by donating here.

[Traducción] Economía Básica en 5 Minutos

Esta es una serie que circuló hace unos años por las redes sociales. Originalmente publicada en inglés, en ese entonces la traduje junto con un amigo. Decidí revisarla y republicarla en este blog.


Traducido al español por Dusan Vilicic Held y Martín Gallardo Gysling. Si quieres apoyar mi trabajo puedes hacerlo donando acá.

Translated to Spanish by Dusan Vilicic Held and Martín Gallardo Gysling. If you want to support my work you can do it by donating here.

Recopilación tiras y memes traducidos 14 – 20 mayo

07_ES.png


08_ES_v2.png


09_ES_v2.png


10_ES.png


11_ES.png


041 - Is-Ought Distinction_ES.png


Teoría Valor-Trabajo_ES_v2.png


Traducido al español por Dusan Vilicic Held y Martín Gallardo Gysling. Si quieres apoyar mi trabajo puedes hacerlo donando acá.

Translated to Spanish by Dusan Vilicic Held and Martín Gallardo Gysling. If you want to support my work you can do it by donating here.

Recopilación tiras y memes traducidos 7 – 13 mayo

stonetoss_wreckingclass_ES.png


00_ES_v2.png


01_ES.png


02_ES_v2.png


03_ES.png


04_ES.png


05_ES.png


06_ES.png


Traducido al español por Dusan Vilicic Held y Martín Gallardo Gysling. Si quieres apoyar mi trabajo puedes hacerlo donando acá.

Translated to Spanish by Dusan Vilicic Held and Martín Gallardo Gysling. If you want to support my work you can do it by donating here.

Recopilación tiras y memes traducidos 30 abril – 6 mayo

RememberGovtFixed_ES-CL.png


stonetoss_dialecticdiet_ES-CL.png


Redpanels_social-contract-comic_ES.png


stonetoss_socialobstruct_ES.png


stonetoss_scapegoat_ES.png


stonetoss_redchristmas_ES-CL.png


stonetoss_whitelie_ES-CL.png


Traducido al español por Dusan Vilicic Held. Si quieres apoyar mi trabajo puedes hacerlo donando acá.

Translated to Spanish by Dusan Vilicic Held. If you want to support my work you can do it by donating here.

[Traducción] La prohibición de bolsas de Maui

Por Joe Kent, 3 de Mayo del 2014

Recientemente hice un viaje a Minnesota, y la primera cosa que dije cuando llegué allá fue, “¡Llévenme al supermercado!”. Verán, lo que los minesotanos no entienden es que el supermercado es de hecho una de las mejores partes del Estado nortino. El precio de cada cosa es muchos dólares menor que lo que yo estoy acostumbrado a pagar en Maui. ¡Incluso el precio de los cocos es más bajo! Pero sobre lo que estaba más emocionado al pasar por la caja eran las bolsas plásticas.

“¡Dios mío!” grité, “¡Bolsas! ¡Maravillosas, hermosas, bolsas plásticas!”

La gente olvida lo agradables que son las bolsas plásticas. Son tan fuertes y ligeras. Puedes colgar cinco de ellas entre tus dedos y llevar un montón de víveres. ¿Pero has intentado acarrear una bolsa de papel? Casi siempre se rompe. Trata de llevar cinco bolsas a la vez. Es casi imposible. Una mínima rotura, y el hoyo se hace más y más grande con cada paso. Usualmente, para cuando he subido tres pisos, están casi completamente destruidas para cuando llego a casa. Mis víveres se desparraman por todo el piso de mi departamento.

Ahora, sé lo que estás pensando -¿porqué no usa una de esas bolsas reutilizables? Bien, es una buena idea. Pero tengo bolsas reutilizables. Tengo unas diez, y termino no usándolas nunca. Usualmente, voy al supermercado cuando no estaba realmente esperando hacerlo. Tal vez en el camino a casa, y pienso “ah, necesito pan, y huevos”. Entonces me doy cuenta que de nuevo olvidé poner esas bolsas en mi auto, y tengo que ir a la tienda, y ellos preguntan, ¿desea comprar algunas bolsas reutilizables?” y yo pienso – ¡ya tengo diez de ellas!

El otro día fui a Wal-mart en Maui, y vi una larga cola de gente saliendo con sus compras. Ninguno de ellos se había acordado de llevar una bolsa.

Incluso si me acuerdo, son simplemente molestas de acarrear. No me gusta acarrear diez bolsas reutilizables por el centro comercial. ¡Parezco un indigente! ¿Y qué si no llevo suficientes bolsas? Peor aún, ¿qué si llevo demasiadas, y termino sin comprar nada? Entonces perdí todo este tiempo acarreando diez bolsas por todo el centro comercial.

Las bolsas deben ser lavadas. A las bolsas reutilizables se les mete carne o un pedazo pequeño de comida, y algunas personas olvidan lavarlas. Las muertes relacionadas a bacterias tienden a saltar después de una prohibición a las bolsas plásticas. ¿Te gusta salvar en medio ambiente? ¿Qué tal hacer que todos tengan que lavar diez bolsas más en su lavandería, con todo el jabón y agua agregados?

Lo sé, lo sé, ¡es todo por un bien superior! El movimiento por la prohibición de las bolsas en Maui comenzó cuando un artículo noticioso fue publicado sobre bolsas plásticas volando desde el vertedero en Maui. El viento soplaba tan fuerte que las bolsas volaban por kilómetros. Era tanto que los caminos estaban regados de bolsas plásticas, así como los océanos. Peces y animales salvajes se estaban quedando atrapados en las bolsas, y los arrecifes estaban sufriendo. Era un gran problema.

Pero me pregunto ¿quién es responsable por las bolsas plásticas que salen volando de un vertedero? ¿No debería ser culpa del vertedero? Después de todo, si las bolsas están volando fuera del vertedero, entonces eso presumiblemente significa que la gente de hecho está tratando de botarlas a la basura. Pero como el vertedero no es capaz de lidiar con un día ventoso, nadie puede tener bolsas.

En cierta forma, veo la prohibición de bolsas como no haciendo lo suficiente. Es una solución parche a un problema más grande -que la basura sale volando del relleno sanitario. Prohibir las bolsas de compras no detiene a la basura de salir volando del relleno sanitario. Sólo evita que las bolsas de compras salgan volando. ¿Pero qué con los envoltorios de dulce y las bolsas de papas fritas? ¿Qué con pedazos de papel? ¿Qué con las bolsas de cremallera, o celofán? Los bordes de los caminos en Maui cerca del vertedero aún están regados con todo tipo de basura que sale volando de él.

Tal vez la verdadera solución es simplemente demandar al vertedero.

Mientras tanto, supongo que tendré que acostumbrarme a una vida sin bolsas nuevamente. Si prohibir las bolsas realmente protege a los animales y al océano, entonces supongo que está bien. Pero aún tengo el derecho de sentirme muy irritado cuando voy a comprar. Y de verdad me pregunto si la prohibición de bolsas está haciendo que la gente crea que el problema del vertedero ha sido arreglado, y nos está distrayendo de una solución aún mejor.


Joe Kent

Un profesor de música que vive en Maui, Hawaii. Soy un libertario activo en el partido. También soy ex delegado de Ron Paul. Adicionalmente, me estoy postulando al Congreso estadounidense por el Distrito Congresional 2 de Hawaii.


Traducido al español por Dusan Vilicic Held. Artículo original publicado en Liberty.me. Si quieres apoyar mi trabajo puedes hacerlo donando acá.

Translated to Spanish by Dusan Vilicic Held. Original article published on Liberty.me. If you want to support my work you can do it by donating here.

Recopilación tiras y memes traducidos 23-29 abril

SocialistFlowChart_ES.png


SowellLeftIdeas_ES.png


 

Redpanels_libertarian-comic_ES.png


DeeperState_ES.PNG


stonetoss_snakeinthegrass_ES.png


Milton_Friedman_ES.png


MisesPoliticaEmpresas_ES.png


Traducido al español por Dusan Vilicic Held. Si quieres apoyar mi trabajo puedes hacerlo donando acá.

Translated to Spanish by Dusan Vilicic Held. If you want to support my work you can do it by donating here.

Recopilación de tiras y memes traducidos 16-22 de abril

Redpanels_minimum-wage-comic_ES-CL.png


Redpanels_crumbling-infrastructure-comic_ES-CL.png


Redpanels_transgender-bathroom-comic_ES.png


Redpanels_wage-slavery-comic_ES.png


ThingsIllNeverSee_ES.png


Milton_Friedman_ES.png


Redpanels_gambling-comic_ES-CL.png


Redpanels_how-the-minimum-wage-works-comic_ES-CL.png


Traducido al español por Dusan Vilicic Held. Si quieres apoyar mi trabajo puedes hacerlo donando acá.

Translated to Spanish by Dusan Vilicic Held. If you want to support my work you can do it by donating here.